Back to top
Provincial Acadian Day Act

BILL NO. 51

(as passed)

1st Session, 59th General Assembly
Nova Scotia
53 Elizabeth II, 2004



Government Bill



Provincial Acadian Day Act

Loi sur la Fête provinciale
des Acadiens et des Acadiennes

CHAPTER 9 OF THE ACTS OF 2004



The Honourable Chris d'Entremont
Minister of Acadian Affairs



First Reading: April 16, 2004 (LINK TO BILL AS INTRODUCED)

Second Reading: April 26, 2004

Third Reading: May 14, 2004

Royal Assent: May 20, 2004

 

An Act to Establish
a Provincial Acadian Day

Loi instituant la Fête provinciale
des Acadiens et des Acadiennes

WHEREAS Nova Scotia has a rich and unique heritage;

ATTENDU :

que la Nouvelle-Écosse a un patrimoine riche et unique;

AND WHEREAS the Acadians were the first permanent settlers in Nova Scotia from France;

que les Acadiens ont été les premiers colons de France à s'établir en permanence en Nouvelle-Écosse;

AND WHEREAS the Acadians have contributed greatly to the economic, social and cultural development of Nova Scotia;

que les Acadiens et les Acadiennes ont grandement contribué au développement économique, social et culturel de la Nouvelle-Écosse;

AND WHEREAS in 2004 the Acadians celebrate the 400th anniversary of their arrival in North America;

que les Acadiens et les Acadiennes célèbrent, en 2004, le 400e anniversaire de leur arrivée en Amérique du Nord;

AND WHEREAS in 2004 Nova Scotia is host to the Congrès mondial acadien;

que la Nouvelle-Écosse accueille, en 2004, le Congrès mondial acadien;

AND WHEREAS the 15th of August has been celebrated by the Acadians as their national holiday since 1881;

que, depuis 1881, les Acadiens et les Acadiennes célèbrent le 15 août comme leur fête nationale;

AND WHEREAS the Parliament of Canada has designated the 15th of August as National Acadian Day;

que le Parlement du Canada a déclaré le 15 août : Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes,

THEREFORE be it enacted by the Governor and Assembly as follows:

À CES CAUSES le Gouverneur et l'Assemblée édictent :

1 This Act may be cited as the Provincial Acadian Day Act.

1 La présente loi peut être citée : Loi sur la Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes.

2 Throughout the Province, in each and every year, August 15th shall be known as Provincial Acadian Day.

2 Dans toute la province, le 15 août de chaque année est déclaré : Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes.

3 This Act comes in force on such day as the Governor in Council orders and declares by proclamation.

3 La présente loi entre en vigueur à la date que le gouverneur en conseil décrète et déclare par proclamation.

 


This page and its contents published by the Office of the Legislative Counsel, Nova Scotia House of Assembly, and © 2004 Crown in right of Nova Scotia. Created May 21, 2004. Send comments to legc.office@novascotia.ca.